ILW.COM - the immigration portal Immigration Daily

Immigration Daily: the news source for legal professionals. Free! Join 35000+ readers

Home Page

Advanced search


Immigration Daily

Archives

Processing times

Immigration forms

Discussion board

Resources

Blogs

Twitter feed

Immigrant Nation

Attorney2Attorney

CLE Workshops

Immigration books

Advertise on ILW

VIP Network

EB-5

Chinese Immig. Daily

About ILW.COM

Connect to us

Make us Homepage

Questions/Comments


SUBSCRIBE

Immigration Daily

 

Chinese Immig. Daily



The leading
immigration law
publisher - over
50000 pages of free
information!

Copyright
©1995-
ILW.COM,
American
Immigration LLC.

Immigration Daily: the news source for
legal professionals. Free! Join 35000+ readers
Enter your email address here:



< Back to current issue of Immigration Daily < Back to current issue of Immigrant's Weekly

< Back to current issue of Immigration Daily                        < Back to current issue of Immigrant's Weekly 

AVISO DE AUDIENCIA SOBRE EL ACUERDO PROPUESTO DE ACCION DE CLASE

EN LA CORTE DISTRITAL DE ESTADOS UNIDOS

PARA EL DISTRITO OCCIDENTAL DE WASHINGTON

Acción Civil No. 94-1204C

Maria Walters, et al.

Vs.

Janet Reno, et al.

 

A:  TODOS LOS NO CIUDADANOS QUE RENUNCIARON A SOLICITAR UNA AUDIENCIA BAJO LAS DISPOSICIONES DE FRAUDE DOCUMENTAL DE LA LEY DE  INMIGRACIÓN Y NACIONALIDAD, 8 U.S.C. § 1324C O DEJARON DE HACERLO, DESPUÉS DE SERLES ENTREGADOS LOS FORMATOS DE CARGO Y NOTIFICACIÓN QUE USA ACTUALMENTE EL SERVICO DE INMIGRACIÓN Y NATURALIZACIÓN

            Se les notifica por el presente que se ha programado una audiencia para el 22 de febrero, 2001, a las 8:30 a.m. ante el Honorable John C. Coughenour, Juez de la Corte Distrital, en la Corte de Estados Unidos,  1010 Fifth Avenue, Seattle, Washington, 98104  para tomar en consideración un arreglo propuesto de las demandas que han sido presentadas a nombre de ustedes en esta acción.

            Propósito de Este Aviso: Este aviso es para informarles del arreglo, explicarles cómo obtener información adicional y cómo pueden objetar el arreglo si están en desacuerdo con el mismo.

            Antecedentes: Esta acción judicial fue presentada el 17 de agosto de 1994 en la corte federal de Seattle, Washington. Los Demandantes son no ciudadanos que renunciaron o fallaron a solicitar audiencias para disputar cargos de que habían cometido fraude documental en violación de la sección § 274C de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (“INA”). Los Demandantes alegaron que los procedimientos y formatos del INS fueron inadecuados para informarles de sus derechos de disputar los cargos contra ellos. La Corte otorgó una orden judicial permanente, la cual fue mantenida luego de su apelación.  Un Arreglo ha sido acordado, el mismo que ha sido aprobado provisionalmente por el Honorable John C. Coughenour de la Corte Distrital de Estados Unidos para el Distrito de Washington. Según el Arreglo, se define la clase demandante como todos los no ciudadanos que renunciaron a solicitar una audiencia según la sección § 274C de la INA, o dejaron de hacerlo y todas dichas personas están cubiertas por el Acuerdo de Arreglo.

            El Acuerdo de Arreglo:  En resumen, el arreglo dispone lo siguiente:

A.      Los Demandados no admiten ninguna violación ni incumplimiento de la Constitución, leyes o

regulaciones.

B.      Los Demandados dejarán de utilizar las versiones de los formularios disputados en esta acción para

notificar procedimientos según la sección § 274C de la INA o de obtener renuncias al derecho a una audiencia según la sección §274C.

C.   Los Demandantes y los Demandados acuerdan que un formulario revisado de la sección 274C comunica completamente la naturaleza y consecuencia de los cargos, los procedimientos para disputarlos y la importancia y naturaleza independiente de los procedimientos de la sección 274C de los procedimientos de remoción.

D.   Los Demandados a partir de ahora no aceptarán renuncias del derecho a una audiencia según la sección 274C de las personas a las que se notifique con el formulario revisado.

E.       Los Demandados revocarán todas las órdenes finales según la sección 274C emitidas contra los

miembros de clase que recibieron los formatos disputados en esta ación y que renunciaron a solicitar una audiencia o dejaron de hacerlo a más tardar en sesenta días. Los Demandados no volverán a hacer cargos a dichos miembros de clase con los formularios revisados a que se hace referencia anteriormente por la misma conducta de la que se les acusó en los formularios originales. Los Demandados no harán cargos a dichos miembros de clase como sujetos a deportación según la sección §237(a)(3)(C) de la INA o inadmisibles según la sección §212(a)(6)(F) de la INA basados en la misma conducta de la que se les acusó en los formularios originales.

F.   Los Demandados aceptarán unirse a un miembro de clase en una moción conjunta para volver a programar los procedimientos de deportación que fueron cerrados administrativamente ya sea por el Juez de Inmigración o por el Consejo de Apelaciones de Inmigración, pendiente la resolución final de los asuntos relativos a esta acción.

G. Los Demandados aceptarán unirse a un miembro de clase en una moción conjunta para reabrir o devolver a la corte de inmigración los procedimientos de deportación sólo si: (1) La orden previa de deportación del miembro de clase estuvo basada, en todo o en parte, en una orden final según la sección 274C revocada de conformidad con los términos de este Acuerdo; (2) El miembro de clase presenta un pedido por escrito a la Oficina INS del Consejo Distrital para el distrito en el cual se completó el caso de deportación ante un Juez de Inmigración, pidiendo a la INS a unirse en una moción conjuntamente presentada para reabrir los procedimientos de deportación; (3) El miembro de clase (a) está tratando de solicitar alivio de deportación para la cual es elegible prima facie como resultado de la revocación de la orden final según la sección 274C, bajo la ley en efecto al momento en que el pedido por escrito es recibido por el INS; o (b) ya no puede ser deportado como resultado de la revocación de la orden final según la sección 274C; y (4) El pedido por escrito del miembro de clase es recibido por el INS antes de dos (2) años de la fecha en que el INS notifique al abogado del miembro de clase que ha revocado todas las órdenes finales según la sección 274C emitidas contra miembros de clase, como se acordó. En el caso, y en el momento, en que el INS trate de hacer cumplir la orden de deportación contra un miembro de clase que esté basada en parte de una orden final según la sección 274C revocada de conformidad con los términos del Acuerdo, el INS hará llegar al miembro de clase una notificación por escrito de sus derechos y responsabilidades.

H.   Después de proporcionar dicha notificación por escrito, el INS se restringirá de adoptar acciones para poner en efecto una orden de deportación contra un miembro de clase durante treinta (30) días  de la fecha de la notificación por escrito. Esto dará tiempo al miembro de clase para presentar un pedido por escrito al INS, solicitándole unirse a una moción conjuntamente presentada para reabrir los procedimientos de deportación.  Si el INS no recibe el pedido por escrito de un miembro de clase hasta el final del período de treinta días, el INS puede proceder a hacer cumplir la orden de deportación, pero sólo si la orden de deportación contiene por lo menos una justificación de deportación que no esté relacionada con la orden final según la sección 274C contra el miembro de clase que haya sido revocada.

I.        Si el INS acepta unirse en una moción conjunta para reabrir o devolver los procedimientos de

deportación, el INS continuará restringiéndose de adoptar acciones para poner en efecto una orden de deportación contra un miembro de clase mientras la moción presentada conjuntamente para reabrir esté pendiente ante un Juez de Inmigración o ante el Consejo de Apelaciones de Inmigración.

J.       El INS puede declinar unirse en una moción conjunta para reabrir o devolver los procedimientos

de deportación si determina que el pedido por escrito del miembro de clase no llega a cumplir con los requerimientos establecidos anteriormente. Si el INS declina unirse en una moción conjunta para reabrir o  devolver los procedimientos de deportación, notificará al miembro de clase por escrito de su decisión. Dicha notificación por escrito debe indicar que el miembro de clase dispondrá de sesenta (60) días desde la fecha de la notificación escrita del INS para presentar una moción a la Corte pidiendo que se revise la determinación del INS de que el pedido por escrito no cumple con los requerimientos establecidos anteriormente.  Las partes pedirán conjuntamente a la Corte que dicte una orden por la cual la Corte retiene jurisdicción, sólo por un período de dos años, para recibir mociones presentadas por los miembros de clase.

K.  Los Demandados montarán una campaña de información pública para hacer llegar al conocimiento de los miembros de clase con órdenes de deportación previas, basadas, en todo o en parte, en órdenes finales según la sección 274C que sean revocadas de conformidad con este Acuerdo, de sus derechos y obligaciones según el mismo.

L.  Las partes pedirán conjuntamente a la Corte que dicte una orden dejando sin lugar, con perjuicio, todos los asuntos, demandas y causas de acción resultantes de la queja de los Demandantes. Las partes pedirán conjuntamente a la Corte que dicte una orden revocando su Orden y Decreto Judicial Permanente dictado el 2 de octubre de 1996.

M. Las partes pedirán conjuntamente a la Corte que dicte una orden por la cual la Corte retendrá jurisdicción sólo por un período de dos años del Acuerdo, sobre cualquier demanda que alguna de las partes haya repudiado o comprometido expresamente  un incumplimiento sustancial de alguno de los términos del Acuerdo. Al ejercitar dicha jurisdicción retenida, la Corte no actuará de ninguna manera hasta que la parte en queja haya iniciado un mecanismo de resolución de disputas, el tiempo de respuesta haya expirado y las negociaciones hayan demostrado ser infructuosas; ni modificará ni expandirá de manera alguna los compromisos de las partes según este documento sin el consentimiento de las mismas.

N.      Este Aviso será traducido al idioma español y publicado en Interpreter Releases, proporcionado

a la American Immigration Lawyers’ Association, el Proyecto NGL de Inmigración y el Foro Nacional de Inmigración para distribución a sus abogados y/u organizaciones miembros, proporcionado a Benders Immigration Briefings, enviado por correo a la lista de agencias voluntarias del INS y distribuido en el listserv por correo electrónico de los Profesores de Inmigración, el listserv CLINIC, el listserv de detención ACLU y los listservs operados por el Centro de recursos Legales del Inmigrante.

            Honorarios de Abogados: Los Demandados han aceptado reembolsar al abogado de los Demandantes la suma de $622,340.00 como honorarios legales más $44,082.00 de costos.          

            Para Información Adicional: Este es un resumen del arreglo. Para entenderlo plenamente, debe leer el acuerdo y el formulario [del: formato] revisado en su totalidad. Se pueden obtener copias del arreglo solicitándolas a LINTON JOAQUIN, Centro Legal Nacional de Inmigración, 3545 Wilshire Boulevard, Suite 2850, Los Angeles, CA 90010. Copias de este arreglo se podrán también obtener en www.nilc.org,  el sitio en la red del Centro Legal Nacional de Inmigración.

            Procedimientos para Acuerdo u Objeción:  SI ESTÁ DE ACUERDO con el arreglo propuesto, no necesita hacer nada en este momento. Puede estar presente en la audiencia pública sobre el arreglo propuesto como se menciona anteriormente. SI ESTÁ EN DESACUERDO con el arreglo propuesto, tiene derecho a  objetarlo y a pedir que se rechace con perjuicio de las restantes demandas en el juicio. Sus objeciones serán consideradas por la corte al revisar el arreglo. Las objeciones al arreglo propuesto serán consideradas sólo si se siguen los siguientes procedimientos:

1.  Las objeciones deben ser presentadas por escrito por correo ante el Secretario de la Corte Distrital de Estados Unidos para el Distrito Occidental de Washington, Corte 215 de EE.UU., 1010 Fifth Avenue, Seattle, Washington 98104.

2.  TODAS LAS OBJECIONES DEBEN CONTENER LA SIGUIENTE INFORMACIÓN:

·         Fecha y lugar aproximado en la que se le hizo llegar un Aviso de Intención de Multa por Fraude

Documental y si usted renunció a una audiencia según la sección 274C, o dejó de solicitarla.

·         Nombre, dirección y número telefónico de la persona que presenta la objeción. 

·         Una declaración de las razones para la objeción.

·         Una declaración de haber enviado copias de su objeción a los abogados que se indican al pie de este

aviso.

3.   La FECHA LÍMITE para presentar sus objeciones y enviarlas por correo a los abogados indicados a continuación, es el 22 de enero, 2001. Si las objeciones se presentan por correo, deben tener sello del Correo no más tarde del 22 de enero, 2001 para ser consideradas a tiempo. Las objeciones presentadas o franqueadas después de esa fecha, no serán consideradas.  Los Demandantes que no presenten objeciones hasta el 22 de enero, 2001 no podrán testificar en la audiencia del Arreglo.

4.       Se llevará a cabo una audiencia pública sobre el Arreglo propuesto y cualquier objeción que se haya

presentado como se indica al principio de esta notificación.

5.  DEBE ENVIAR COPIAS DE SUS OBJECIONES A CADA UNO DE LOS ABOGADOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN:

 

LINTON JOAQUIN                                             SHELLEY R. GOAD

NATIONAL IMMIGRATION LAW CENTER            OFFICE OF IMMIGRATION

3445 Wilshire Boulevard, Suite 2850                 LITIGATION – CIVIL DIVISION        

Los Angeles, CA 90010.                                                  DEPARTAMENTO DE JUSTICIA

(213)639-3900                                                   P.O. Box 878

                                                                        Ben Franklin Station  

                                                                        Washington, D.C. 20044

                                    (202) 616-4864



Immigration Daily: the news source for
legal professionals. Free! Join 35000+ readers
Enter your email address here: